United Kokoro hitotsuni
Mr Kazuaki Sekine have translated United from english to Japanese
Verse 1 When a bright star is falling, it makes me believe Kagayaku hoshiga huruto, watashiwa shinjiru
I wish for every human, for love and for peace (alt. some love and some peace) Subeteno hitono tameni negau, aito heiwawo (aito heiwawo)
‘cause our world is crying, holds a river full of tears Namida afureru kawato naruhodo, sekaiga nakinurete irukara
we’ve got to be united, it’s our world and it’s right here Chikarawo awaseyou, min-nano sekai sorega ima kokoni
Verse 2 From a distance I can hear it, a voice so (load) loud? and plain To-okukara shikkari hakkirito koega kikoeru a song about the future, that the world will still remain Miraino uta, sekaiwa ikitsuzukeru I see people who are walking over boundaries hand in hand Kokkyouwo ko-e, tewo tazusa-ete aruku hitobitoga they keep singing in a joyful song that this world is our land Yorokobino utawo utai tuzukeru, kono sekaiwa min-nano monodato
Chorus We have to be united, if we wanna heal the world Chikarawo awasete, sekaiwo iyasou just bring some hope for children to believe Kodomotachini kibouwo motarasou, kareraga shinji rareru youni let’s make a new tomorrow where the skies will never burn Kesshite soraga senkani moenai, atrashii ashitawo tukurouto for you, for me, everybody in this world Anatano tameni, watashino tameni, sekaino subeteno hitono tameni
Verse 3 Like a wind across the oceans, over mountains something’s heard Umiwo watari yamawo koeru kazeno youni, nanikaga kikoeru a distant tone is rising, our belief in Mother EarthHarukanaru shirabega wakiagaru, hahanaru daichi-eno inori and the more we have in common, every moment we will grow Wakachi a-eba, itsumo min-naga seityou dekiru our song for peace and freedom will never stand alone (alt. in our song for peace and freedom, we’ll never stand alone) Heiwato jiyuwo motomeru kono utawa kesshite todomaru kotowa-nai (Heiwato jiyuwo motomeru kono utani todomaru kotowa-nai)
Mid8 You who rule over the nations, make a stop just for a while Kuniwo ko-ete sihai suru monotachiyo, Tachi domare, wazukano a-idademo hold a child who is crying, and you’ll know the reason why Naite iru kodomowo dakishimereba, namidano wakega wakaru hazu
|